-
41 стационарное состояние
1) General subject: (термодинамической системы) stationary state (состояние термодинамической системы, при котором значения параметров во всех частях ее остаются неизменными во времени благодаря внешнему воздействию потоков вещества, энергии, импу)2) Medicine: steady state (в культурах бактерий, животных клетках)3) Engineering: stationary condition, steady-state condition4) Mathematics: steady-state (в позиции прилагательного)5) Economy: stationary state (экономики)6) Accounting: steady state (экономики)7) Ecology: steady-state conditions, steady-state situationУниверсальный русско-английский словарь > стационарное состояние
-
42 хроматография
Способ разделения смесей; заключается в сорбции компонентов смеси твёрдым носителем и последовательном вымывании ( элюировании) их.
Метод разделения молекул на основе их адсорбционных свойств.
Метод, основанный на специфическом сродстве одной молекулы с другой. Используется, например, для выделения ферментов, очистки антител, в частности моноклональных.
Распределительная хроматография, где стационарной фазой служит увлажнённая полоска или лист фильтровальной бумаги, а подвижной фазой – растворитель, который поднимается или спускается по бумаге.
Метод хроматографии, при котором подвижная фаза движется вверх.
Удобный для препаративного разделения метод хроматографии, при котором вещество помещается на хроматографическую колонку, а затем вымывается из неё раствором, содержащим второе вещество.
газоадсорбционная хроматография — gas-solid chromatography, GSL
Хроматография, где стационарной фазой служит твёрдое вещество, а подвижной – газ.
газожидкостная хроматография — gas-liquid chromatography, GLC
Распределительная хроматография, где стационарная фаза представляет собой инертный носитель, покрытый сравнительно нелетучей жидкостью, а подвижная – инертный газ, проводящий летучие соединения через колонку.
гель-хроматография — gel filtration chromatography, GFC
1) Хроматография на колонке, где стационарная фаза представляет собой частички геля определённого размера и пористости, изготовленные, например, из полимерных углеводов. Молекулы на такой колонке разделяются по размеру и скорости диффузии в частички геля.
2) Хроматография на молекулярных ситах, где используются водные системы.
1) Метод жидкостной хроматографии, позволяющий анализировать молекулярно-массовые распределения полимеров. Основана на различной способности молекул разного размера проникать в поры неионогенного геля, который служит неподвижной фазой.
2) Хроматография на молекулярных ситах, где используются неводные системы.
Метод хроматографии, где соединения сначала распределяются в одном направлении, а затем в другом, после разворота хроматограммы на 90°.
Собирательный термин для жидкостно-жидкостной, жидкостно-адсорбционной, бумажной, тонкослойной, ионообменной хроматографии и хроматографии на молекулярном сите.
Распределительная хроматография, где подвижной фазой служит жидкость, а стационарной – инертный носитель, покрытый жидкостью.
Адсорбционная хроматография, где подвижной фазой служит жидкость, а стационарной – твёрдое вещество.
распределительная хроматография — partition chromatography, PC
Хроматография, где распределение соединений между подвижной и стационарной жидкой фазой основано на растворимости соединений в двух фазах; стационарная фаза удерживается пористым твёрдым веществом, таким, как фильтровальная бумага или колонка крахмала.
тонкослойная хроматография — thin-layer chromatography, TLC
Метод хроматографии, где стационарной фазой служит тонкий слой твёрдого вещества, например силикагеля, распределённого по плоской стеклянной пластинке. Метод позволяет быстро анализировать очень малые количества образца.
Метод хроматографии, при котором образец непрерывно подаётся в колонку и чистым считается только компонент, появляющийся из колонки первым.
Русско-английский словарь терминов по микробиологии > хроматография
-
43 химический потенциал
ua\ \ хімічний потенціалen\ \ chemical potentialde\ \ chemische Potentialfr\ \ \ potentiel chimiqueчастная производная свободной энергии системы по числу молей данного вещества системы, если энтропия, объем и масса всех остальных веществ остаются постоянными -
44 лиофобные коллоиды
Лиофобные коллоидыКоллоидные системы, в которых частицы дисперсной фазы слабо взаимодействуют с окружающей средой. Межфазное натяжение в таких системах довольно велико. Вследствие избытка свободной поверхностной энергии они термодинамически неустойчивы, т. е. всегда сохраняют тенденцию к распаду. При распаде лиофобного коллоида происходит укрупнение коллоидных частиц (коагуляция или коалесценция), которое сопровождается уменьшением свободной энергии системы. Агрегативная устойчивость (способность противостоять укрупнению частиц) любого лиофобного коллоида носит временной характер; она обусловлена наличием стабилизатора — вещества, адсорбирующегося на поверхности частиц (капель) и препятствующего их слипанию (слиянию). Типичные лиофобные коллоиды — гидро- и органозоли металлов, оксидов, сульфидов, предельно высокодисперсные эмульсии (кроме критических), латексы.Russian-English dictionary of Nanotechnology > лиофобные коллоиды
-
45 lyophobic сolloids
Лиофобные коллоидыКоллоидные системы, в которых частицы дисперсной фазы слабо взаимодействуют с окружающей средой. Межфазное натяжение в таких системах довольно велико. Вследствие избытка свободной поверхностной энергии они термодинамически неустойчивы, т. е. всегда сохраняют тенденцию к распаду. При распаде лиофобного коллоида происходит укрупнение коллоидных частиц (коагуляция или коалесценция), которое сопровождается уменьшением свободной энергии системы. Агрегативная устойчивость (способность противостоять укрупнению частиц) любого лиофобного коллоида носит временной характер; она обусловлена наличием стабилизатора — вещества, адсорбирующегося на поверхности частиц (капель) и препятствующего их слипанию (слиянию). Типичные лиофобные коллоиды — гидро- и органозоли металлов, оксидов, сульфидов, предельно высокодисперсные эмульсии (кроме критических), латексы.Russian-English dictionary of Nanotechnology > lyophobic сolloids
-
46 выброс
выброс
Элемент совокупности значений, который несовместим с остальными элементами данной совокупности.
Примечание. Статистические критерии (меры и уровни значимости), используемые для идентификации выбросов в экспериментах по оценке правильности и прецизионности, описаны в ГОСТ Р ИСО 5725-2.
[ ГОСТ Р ИСО 5725-1-2002]
выброс
всплеск
короткий импульс
"пичок"
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
- метрология, основные понятия
Синонимы
- "пичок"
- всплеск
- короткий импульс
EN
3.12 выброс (ejection): Неожиданное движение от станка обрабатываемой заготовки, ее частей или частей станка во время обработки.
3.21 выброс (outlier): Элемент совокупности значений, который несовместим с остальными элементами данной совокупности.
Примечание 18 - Статистические критерии (меры и уровни значимости), используемые для идентификации выбросов в экспериментах по оценке правильности и прецизионности, описаны в ГОСТ Р ИСО 5725-2.
Источник: ГОСТ Р ИСО 5725-1-2002: Точность (правильность и прецизионность) методов и результатов измерений. Часть 1. Основные положения и определения оригинал документа
2.22 выброс (release): Полезные или вредные вещества, которые покидают техносферу, но которые могут вернуться только теми же способами, какими вносятся природные ресурсы, или вследствие физических воздействий.
Примечание - На практике под термином «выброс» понимается любое поступление загрязняющих веществ в окружающую среду в виде отходов, сбросов и выбросов.
Источник: ГОСТ Р ИСО 13600-2011: Системы технические энергетические. Основные положения оригинал документа
3.27 выброс (outlier): Результат, который оказывается несовместимым с другими подобными результатами той же совокупности наблюдений и который вызывает предположение о том, что была допущена ошибка в процессе отбора, приготовления пробы или при проведении анализа.
Источник: ГОСТ Р ИСО 13909-1-2010: Уголь каменный и кокс. Механический отбор проб. Часть 1. Общее введение оригинал документа
3.12 выброс (outlier): Показание датчика (например, такого как резистивный детектор температуры, далее - РДТ), которое превысило заданное отклонение.
Источник: ГОСТ Р МЭК 62385-2012: Атомные станции. Контроль и управление, важные для безопасности. Методы оценки рабочих характеристик измерительных каналов систем безопасности оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > выброс
-
47 маркер
маркер
Соединение, группа соединений или биологические параметры, которые свидетельствуют о применении запрещенного вещества или запрещенного метода.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
marker
Compound, group of compounds or biologicalthat indicate the use of a prohibitedor prohibited method.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
21. Маркер
Marker
Символ заданного вида, который используют для обозначения конкретной позиции на поверхности визуализации
Источник: ГОСТ 27459-87: Системы обработки информации. Машинная графика. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > маркер
-
48 природный ресурс
природный ресурс
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
natural resource
A feature or component of the natural environment that is of value in serving human needs, e.g. soil, water, plantlife, wildlife, etc. Some natural resources have an economic value (e.g. timber) while others have a "noneconomic" value (e.g. scenic beauty). (Source: UNUN)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
2.18 природный ресурс (natural resource): Вещества или явления, находящиеся в природной среде, которые могут быть использованы как вход в техносферу.
Источник: ГОСТ Р ИСО 13600-2011: Системы технические энергетические. Основные положения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > природный ресурс
-
49 система физических величин
система физических величин
система величин
Совокупность физических величин, образованная в соответствии с принятыми принципами, когда одни величины принимают за независимые, а другие определяют как функции независимых величин.
Примечание. В названии системы величин применяют символы величин, принятых за основные. Так система величин механики, в которой в качестве основных приняты длина L, масса М и время Т, должна называться системой LMT. Система основных величин, соответствующая Международной системе единиц (СИ), должна обозначаться символами LMTIQNJ, обозначающими соответственно символы основных величин - длины L, массы М, времени Т, силы электрического тока I, температуры Q, количества вещества N и силы света J.
[РМГ 29-99]EN
system of quantities
set of quantities together with a set of non-contradictory equations relating those quantities
NOTE – Ordinal quantities, such as Rockwell C hardness, are usually not considered to be part of a system of quantities because they are related to other quantities through empirical relations only. Nominal properties, such as colour of light, are not quantities and hence are not part of a system of quantities.
Source: ISO/IEC GUIDE 99:2007 1.3
[IEV number 112-01-07]FR
système de grandeurs, m
ensemble de grandeurs associé à un ensemble de relations non contradictoires entre ces grandeurs
NOTE – Les grandeurs ordinales, telles que la dureté C de Rockwell, ne sont généralement pas considérées comme faisant partie d'un système de grandeurs, parce qu'elles ne sont reliées à d'autres grandeurs que par des relations empiriques. Les propriétés qualitatives, telles que la couleur d’une lumière, ne sont pas des grandeurs et ne font donc pas partie d’un système de grandeurs.
Source: ISO/IEC GUIDE 99:2007 1.3
[IEV number 112-01-07]Тематики
- метрология, основные понятия
Синонимы
EN
DE
FR
- systeme de grandeurs physiques
- système de grandeurs, m
2.6. Система физических величин
Система величин
D. Grofiensystem
E. System of physical quantities
F. Systeme de grandeurs physiques
Совокупность физических величин, связанных между собой зависимостями.
Примечание. Для обозначения системы величин указывают группу основных величин (2.7), которые обычно обозначаются символами их размерностей
Примеры. Система величин механики LMT, в которой в качестве основных величин приняты длина /, масса m и время (.
Система величин LMTI, охватывающая механические и электрические величины, в которой в качестве основных величин приняты длина /, масса m, время t и сила электрического тока i
Источник: ГОСТ 16263-70: Государственная система обеспечения единства измерений. Метрология. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > система физических величин
-
50 тепловой эффект химической реакции
тепловой эффект химической реакции
Теплота, поглощаемая (выделяемая) в результате химического превращения исходных веществ в продукты реакции в количествах, соответствующих уравнению химической реакции при следующих условиях:
1) единственно возможной работой при этом является работа против давления окружающей среды,
2) как исходные вещества, так и продукты реакции имеют одинаковую температуру.
Примечания
1. Тепловой эффект химической реакции, протекающей при постоянном объеме, и равный изменению внутренней энергии системы в процессе, называется «изохорным тепловым эффектом».
2. Тепловой эффект химической реакции, протекающей при постоянном давлении, и равный изменению энтальпии системы в процессе, называется «изобарным тепловым эффектом» или «энтальпией химической реакции».
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 103. Термодинамика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > тепловой эффект химической реакции
-
51 утечка
утечка
Проникновение вещества из герметизированного изделия через течи под действием перепада полного или парциального давления
[ ГОСТ 26790-85]
утечка
Продолжительный неконтролируемый выход опасного продукта из технологической системы в окружающую среду, рабочую площадку или помещение опасного производственного объекта, требующий проведения дополнительных работ для обеспечения безопасного состояния объекта (по уточнению места нарушения герметичности, ремонту, регулировке и т.д.).
[ВРД 39-1.2-054-2002 Инструкция по техническому расследованию и расчету аварий на опасных производственных объектах ОАО «Газпром», подконтрольных Госгортехнадзору России]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]Тематики
EN
DE
FR
3.14 утечка (leak): Дефект, обнаруживаемый в изолирующих устройствах при испытаниях с перепадом давления по отношению к атмосферному давлению.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-7-2007: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 7. Изолирующие устройства (укрытия с чистым воздухом, боксы перчаточные, изоляторы и мини-окружения) оригинал документа
3.3.8 утечка (leak): Проскок частиц, приводящий к превышению их ожидаемой концентрации после фильтра из-за нарушения целостности в системы фильтрации.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-3-2007: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 3. Методы испытаний оригинал документа
3.6 утечка (leakage): Незапланированное выделение электролита, газа или иных материалов из батареи.
(IEV 482-02-32:2004, модифицированный)
Источник: ГОСТ Р МЭК 60086-1-2010: Батареи первичные. Часть 1. Общие требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > утечка
-
52 энергоноситель
энергоноситель
Вещество или явление, которое используется для накопления и транспортировки энергии, подвода и передачи ее потребителю.
Примечание - Содержание энергии определяется теплоемкостью энергоносителя или удельной теплотворной способностью.
[ ГОСТ Р 54860-2011]Тематики
EN
2.5 энергоноситель (energy carrier): Материя в виде вещества или поля, обладающая энергией, которая может быть использована для целей энергопотребления.
Источник: ГОСТ Р ИСО 13600-2011: Системы технические энергетические. Основные положения оригинал документа
3.1.50 энергоноситель (energy carrier): Вещество или явление, которое используется для накопления и транспортировки энергии, подвода и передачи ее потребителю.
Примечание - Содержание энергии определяется теплоемкостью энергоносителя или удельной теплотворной способностью.
Источник: ГОСТ Р 54860-2011: Теплоснабжение зданий. Общие положения методики расчета энергопотребности и эффективности систем теплоснабжения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > энергоноситель
-
53 адреналин
1) General subject: adrenalin2) Medicine: chromaffin hormone, epinephrine3) Chemistry: adnephrin, adrenaline, hemisine, hemostatin, methyl-amino-ethanol catechol, paranephrin, supracapsulin, suprarenin4) Genetics: adrenalin (гормон мозгового вещества надпочечников, медиатор нервной системы; предшественниками А. являются дофамин и норадреналин)6) Psychoanalysis: epinephrin7) Makarov: adrenaline (Адр), adrenaline (гормон), adrenaline (производное 2-фенилэтиламина), epinephrine (эпинефрин; адреностимулятор) -
54 барбитураты
1) Pharmacology: barbituates (лекарственные вещества, получаемое на основе барбитуровой кислоты, которые угнетают активность центральной нервной системы)2) Jargon: King Kong pills (specials), idiot pills, (нарк) damps, stoppers, stumbles, (нарк) fender-bender, pink ladies3) Drugs: "Backwards" (нарко-сленг), barbie(s) (снотворные и наркотические средства), barbiturate(s) (снотворные и наркотические средства), goofballs (снотворные и наркотические средства), Luds (нарко-сленг), Barb (нарко-сленг), Bank bandit pills (нарко-сленг), "Block busters" (нарко-сленг), "Blue bullets" (нарко-сленг), Ludes (нарко-сленг), "Marshmallow reds" (нарко-сленг), Bambs -
55 замкнутость
1) General subject: aloofness, asociality, morose manner, morose manners, offishness, reserve, restraint, secretiveness, cliquishness, moroseness2) Psychiatry: unsociability3) Mathematics: closedness, closureness, completeness4) Economy: circularity (напр. системы)5) Mining: confinement (заряда взрывчатого вещества, помещённого в зарядную камеру)6) Aviation medicine: barythymia, introversion, social withdrawal ( социальная)7) Makarov: closeness, closure (РАХ), insularity, restraint (чувств, поведения), reticence (РАХ; молчаливость, сдержанность), unsociable demeanour -
56 ингибитор трипсина Кунитца
Physiology: Kunitz trypsin inhibitor (вещества присутствующие в некоторых растениях, ингибирующие активность ферментов пищеварительной системы животных)Универсальный русско-английский словарь > ингибитор трипсина Кунитца
-
57 свойства
1) General subject: internals2) Military: signature3) Engineering: behavior, characteristics, features4) Chemistry: bonding properties, bulk properties, chemical properties, filtration characteristics, filtration properties, flow properties, metallicity, physical characteristics, sealing properties, state, thermal properties5) Anatomy: internal6) Law: affinitive7) Accounting: behaviour8) Oil: quality9) Coolers: PVT properties PVT (системы вещества)10) Oil&Gas technology property11) Microelectronics: properties, properties characterization12) Polymers: performance13) Makarov: nature -
58 устройство
1) General subject: appliance, application, arrangement, banking, conformation, constitution, device, equipment, establishment, fabric, facility, fix-up, get-up, installation, mechanism, organization, rig, set, set-up, settlement, structure, system, layout, instance3) Medicine: apparatus, attachment, unit5) Engineering: assembly, element, feature, gear, machine, means, project, station, technology, widget7) Construction: contrivance, installation of flooring, tray8) Mathematics: a means for, computer, contraption10) Railway term: accommodation, piece of apparatus, plant11) Economy: fitment12) Automobile industry: convenience, mechanism13) Diplomatic term: system (политическое и т.п.)14) Forestry: instrument15) Metallurgy: mean16) Telecommunications: engine17) Electronics: storage device18) Jargon: kadigin-thingamajig, kajody, doodad, dudenwhacker, wham-ditty, jigalorum, jigger, jiggus, jiggum, jobber, jobby, fakus, whing-ding, wing-ding, wingdoodie, dingus, diddenwhacker, sucker, dojigger, doojigger, domajigger, domajiggus, doowacky, thumadoodle, gazinkus, gazunkus, geegaw, googaw, gigamaree, goofus, rinctum19) Information technology: communication device21) Astronautics: set up22) Mechanic engineering: tackle23) Metrology: agency, instrumentality24) Patents: apparatus (патентоспособными объектами являются устройства, способы, вещества, а не аппараты, машины, методы и т.д.), appliance (напр. электрическое), installment25) Business: disposal27) Automation: (вспомогательное) aid, (механическое) contrivance28) Quality control: construction, (новое) gadget, set (часть системы, имеющая самостоятельное эксплуатационное назначение)29) Robots: prototype hardware30) Cables: facilities, facility (facilities)31) Makarov: app ( apparatus), apparatus (приспособление, механизм), apparatus (приспособление, механизм и т.п.), arrangement (конструкция, расположение), arrangement (приспособление, механизм), arrangement (расположение), arrangement device (приспособление, механизм и т.п.), design (конструкция), design (конструкция, расположение), device (приспособление, механизм), equipment (приспособление, механизм), equipment (приспособление, механизм и т.п.), facility (приспособление, механизм), facility (приспособление, механизм и т.п.), gear (приспособление, механизм), gear (приспособление, механизм и т.п.), ink monitoring apparatus, maker, means (приспособление, механизм), means (приспособление, механизм и т.п.), mechanism (механическое), provision, setup (расположение) -
59 Standard International Trade Classification (SITC)
Международная стандартная торговая классификация (МСТК). Официальный документ ООН, являющийся стандартом для систематизации и обобщения статистических данных о товарах мировой торговли.Характеризует унифицированные по экономическому значению классы продукции растениеводства, животноводства, горнодобывающей, перерабатывающей промышленности с разной степенью их детализации. Классификационной единицей в МСТК так же, как и в Гармонизированной системе описания и кодирования това-ров (Harmonized Commodity Description and Cording System), является конкретный осязаемый продукт как объект внешнеэкономических коммерческих сделок, иностранной помощи, военных, а также иных государственных поставок за границу или закупок на внешнем рынке. Однако в отличие от номенклатуры Гармонизированной системы к понятию "товар" в МСТК относится также нетранспортабельная продукция, являющаяся предметом международной торговли. Классификационный признак в МСТК по своему экономическому значению шире, чем в Гармонизированной системе описания и кодирования товаров. Однородность продуктов при их объединении в группы в МСТК определяется не только видом материалов, используемых для изготовления экспортно-импортных товаров, но и их потребительскими свойствами. Классификация, основанная на комбинированных принципах, распространяется на все товары, поступившие во внешнеторговый оборот. Методологическое руководство по обобщению сведений о товарных внешнеторговых потоках в форме единого продуктового перечня имеет важное значение для объективной статистической оценки экспортных возможностей и импортных потребностей стран, участвующих в мировом хозяйственном процессе. Третий вариант МСТК, утвержденный Экономическим и социальным советом ООН в 1985, состоит из 10 разделов (sections): пищевые продукты и живые животные; напитки и табак; сырье непродовольственное, кроме топлива; минеральное топливо, смазочные масла и аналогичные им материалы; животные и растительные масла, жиры и воск и; химические вещества и аналогичная продукция, не включенная в другие категории; промышленные товары, классифицированные главным образом по виду материала; машины и транспортное оборудование; различные готовые изделия; товары и операции, не включенные в другие категории. Каждый из этих разделов детализирован на отделы (divisions), общая численность которых составляет 67, группы (groups) — 261; основные товарные позиции (basic headings) — 3118.English-Russian explanatory dictionary of the external economic terms > Standard International Trade Classification (SITC)
-
60 динамика
ж.- аналитическая динамика
- асимптотическая динамика
- атомная динамика
- газовая динамика установившихся течений
- газовая динамика
- гамильтонова динамика
- гравитационная динамика
- групповая динамика
- динамика абсолютно твёрдого тела
- динамика адронов
- динамика адсорбции
- динамика аккреции
- динамика атмосферы Солнца
- динамика атмосферы
- динамика в фазовом пространстве
- динамика взаимодействий при высоких энергиях
- динамика взаимодействий
- динамика входа в атмосферу
- динамика газов
- динамика галактики
- динамика глюонов
- динамика гравитирующих систем
- динамика дефектов
- динамика деформируемого тела
- динамика дислокаций
- динамика дисперсионных соотношений
- динамика доменной стенки
- динамика жидкостей и газов
- динамика жидкости
- динамика заряженных частиц
- динамика звёздных систем
- динамика земного ядра
- динамика земной коры
- динамика идеальной жидкости
- динамика ионной компоненты
- динамика кварков
- динамика кваркония
- динамика колебаний
- динамика кристаллической решётки
- динамика магнитной доменной стенки
- динамика материальной точки
- динамика машин и механизмов
- динамика механических систем
- динамика молекулы
- динамика неизменяемых систем
- динамика нелептонных распадов
- динамика нелинейных систем
- динамика несжимаемой жидкости
- динамика одномерных течений
- динамика петель
- динамика плазмы
- динамика полёта
- динамика примесей
- динамика пучка
- динамика разлёта плазмы
- динамика разреженных газов
- динамика ракет
- динамика распадов
- динамика растекания
- динамика реактора
- динамика реальных жидкостей
- динамика релаксации РЭП при возбуждении геликонов
- динамика рождения
- динамика русловых потоков
- динамика сейсмических движений
- динамика сжимаемой жидкости
- динамика сильных взаимодействий
- динамика системы материальных точек
- динамика скачка уплотнения
- динамика слипания вещества планеты
- динамика солитонов
- динамика солнечной короны
- динамика сооружений
- динамика стенки
- динамика твёрдого тела
- динамика ЦМД
- динамика частицы
- динамика электронной компоненты
- дифференциальная динамика
- дуальная динамика
- звёздная динамика
- инстантонная динамика
- квантовая динамика
- квантовая молекулярная динамика
- кварковая динамика
- киральная динамика
- классическая динамика
- классическая спиновая динамика
- критическая динамика
- критическая спиновая динамика
- магнитная динамика жидкостей и газов
- многочастичная динамика
- неевклидова динамика
- нелинейная динамика
- непертурбативная динамика
- ньютоновская динамика
- обобщённая динамика
- общая динамика
- ориентационная динамика
- периферическая динамика
- пертурбативная динамика
- радиационная динамика
- релаксационная газовая динамика
- релятивистская динамика
- реологическая динамика
- символическая динамика
- солитонная динамика
- спиновая динамика
- статистическая динамика
- стохастическая динамика
- тахионная динамика
- топологическая динамика
- хаотическая динамика
- хромострунная динамика
- шнуровочная динамика
- ядерная динамика
См. также в других словарях:
Системы измерения и (или) автоматического регулирования химического состава и физических свойств вещества — Измеряемая среда и измеряемая величина для определения химического состава веществ: примерами измеряемых величин для газообразной среды являются: концентрация кислорода, углекислого газа, аммиака, СО + СО2 + Н2 (отходящие газы доменных печей) и т … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Системы измерения и (или) автоматического регулирования химического состава и физических свойств вещества — Измеряемая среда и измеряемая величина для определения химического состава веществ: примерами измеряемых величин для газообразной среды являются: концентрация кислорода, углекислого газа, аммиака, СОЮЭ2+Н2 (отходящие газы доменных печей) и т.п.,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СИСТЕМЫ ВОДЯНОГО ОХЛАЖДЕНИЯ — системы судовой энергетической установки, обеспечивающие отвод теплоты от работающих механизмов потоком воды с температурой ниже температуры омываемых им поверхностей. Отвод теплоты производится с целью ограничения теплонапряженности деталей,… … Морской энциклопедический справочник
Системы цементные — – условное наименование составов, в которые входит цемент (цементно водные суспензии, пасты, бетонные или растворные смеси, цементный камень, строительный раствор, бетон). [Терминологический словарь по бетону и железобетону. ФГУП «НИЦ… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
СИСТЕМЫ — 54. СИСТЕМЫ совокупность элементов, предназначенных для выполнения заданных функций. Источник: ПНАЭ Г 05 035 94: Учет внешних воздействий природного и техногенного происхождения на ядерно и радиационно опасн … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Системы миpa — (астрогеометрические и космогонические идеи). Почти до XVII стол. звездная С. казалась астрономам чем то вроде декорации, окружающей познаваемый мир. Вселенная ограничивалась планетной С., а главной задачей астрономии было геометрическим,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Системы мира — (астрогеометрические и космогонические идеи). Почти до XVII стол. звездная С. казалась астрономам чем то вроде декорации, окружающей познаваемый мир. Вселенная ограничивалась планетной С., а главной задачей астрономии было геометрическим,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Поверхностно-активные вещества — вещества, способные накапливаться (сгущаться) на поверхности соприкосновения двух тел, называемой поверхностью раздела фаз, или межфазной поверхностью. На межфазной поверхности П. а. в. образуют слой повышенной концентрации адсорбционный… … Большая советская энциклопедия
Экотоксичные вещества — Вещества или отходы, которые в случае попадания в окружающую среду представляют или могут немедленно или со временем представлять угрозу для окружающей среды в результате биоаккумулирования и/или оказывать токсичное воздействие на биотические… … Официальная терминология
Взрывчатые вещества* — будучи при обыкновенных условиях более или менее постоянны, под влиянием накаливания, удара, трения и тому под. способны взрывать , то есть быстро разлагаться, превращаясь в накаленные сжатые газы, стремящиеся занять большой объем. Происходящие… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Взрывчатые вещества — будучи при обыкновенных условиях более или менее постоянны, под влиянием накаливания, удара, трения и тому под. способны взрывать , то есть быстро разлагаться, превращаясь в накаленные сжатые газы, стремящиеся занять большой объем. Происходящие… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона